Localization Lead
hace 2 semanas
**Who We Are**:
2K is headquartered in Novato, California and is a wholly owned label of Take-Two Interactive Software, Inc. (NASDAQ: TTWO). Founded in 2005, 2K Games is a global video game company, publishing titles developed by some of the most influential game development studios in the world. Our studios responsible for developing 2K's portfolio of world-class games across multiple platforms, include Visual Concepts, Firaxis, Hangar 13, CatDaddy, Cloud Chamber, 31st Union, and HB Studios. Our portfolio of titles is expanding due to our global strategic plan, building and acquiring exciting studios whose content continues to inspire all of us. 2K publishes titles in today's most popular gaming genres, including sports, shooters, action, role-playing, strategy, casual, and family entertainment.
Our team of engineers, marketers, artists, writers, data scientists, producers, thinkers and doers, are the professional publishing stewards of our growing library of critically-acclaimed franchises such as NBA 2K, 2K PGA, Battleborn, BioShock, Borderlands, The Quarry, The Darkness, Mafia, Sid Meier's Civilization, Marvel's Midnight Suns, WWE 2K, and XCOM.
At 2K, we pride ourselves on creating an inclusive work environment, which means encouraging our teams to Come as You Are and do your best work We encourage ALL applicants to explore our global positions, even if they don't meet every requirement for the role. If you're interested in the job and feel prepared to join a dynamic team at 2K, we encourage you to apply
2K Shared Development Studios, the worldwide centralized services group, is growing its localization teams. We are seeking a Senior Translator to work on multiple 2K projects. You are as passionate about delivering high-quality translation as about growing translators in their careers.
The Sr Translator coordinates, facilitates, and is the bridge between multiple partners, internal and external. This is a great opportunity to join a team of Localization enthusiasts focused on delivering best in class video game localization.
Your role is to convert English text into German using your language skills. Your translations will need to be culturally and linguistically relevant to both projects and target audience while matching the source context/meaning and be aware of any cultural sensitivity, under the supervision of the Production group.
**What You Will Do**:
- Translate 2K games documents in any given format (.xlsx,.docx,.txt, directly in CMS database: XLOC, in memoQ).
- You will be responsible for leading the translation teams on several of 2K IPs.
- Create, maintain, and update style guides and terminology for 2K intellectual properties in German.
- Advise on aspects of German language and culture.
- Translate/trans-create all 2K localization material from English to German to a high-quality standard that matches the specific style, tone, and voice.
- Familiarize yourself with and become the go-to expert on every 2K intellectual property in German.
- Lead translation teams.
- You are responsible for all linguistic aspects of your assigned translations, ensuring the best possible quality.
- Suggest improvements to the translation process to achieve best-in-class translation.
- To find the correct translation, research various sources, including dictionaries, hardware manufacturers' terminology guides, and internal reference material.
- Make required cultural changes to the text to fit the target market.
- Collaborate with a multilingual team of translators and cross-reference issues/goals.
- Train other members on CAT tool, such as memoQ to increase efficiency and consistency.
- Write documentation (How-To, Tutorials, Guides) for CAT tool to facilitate new translators enrollment and to improve the current translation team's proficiency with CAT tools.
**Types of translation**:
You can translate a variety of content, including but not limited to:
- In-game text (UI)
- Dialogue/Subtitles
- Songs
- Marketing and advertising
- Press Releases
- Websites
- Packaging
- Manuals
- Player support
- Community content
**What You Will Need to Succeed**:
- Passionate about video games and localization.
- German native speaker.
- English: Fluent speaker.
- Very good understanding of the source and target language culture.
- Thorough comprehension of the video game localization process
- Ability to work independently and within a team.
- Understand 2K's quality standards and ensure they are always upheld.
- Ability to adapt to new software and processes.
- Videogame translation experience: 5 years
- Experience in trans-creation, script adaptation, copywriting a must.
- Excellent writing skills and command of grammar mixed with a good sense of flow/style.
- Proven knowledge of MS Office products (especially Excel), Google Sheets, memoQ (or other CAT tool) and terminology management.
- Capable of working quickly and efficiently to meet deadlines without compromising on quality.
- Strong interpersonal skills
-
Madrid, España Amazon Digital Spain S.L.U. A tiempo completo**DESCRIPTION**: Prime Video brings together the world’s best creators with the most passionate communities in a way that no other entertainment brand can. Not only are we a home for buzzworthy original content, including The Boys, Reacher, The Summer I Turned Pretty and Saltburn, we also serve as an entertainment destination to view live sports, watch...
-
Localization Team Lead
hace 1 semana
Madrid, España Toppan Digital Language A tiempo completo**Company Description and Job Purpose**: Hello, we’re Toppan Digital Language. We’re a language solutions provider that’s enabled by tech. Our mission is to help global companies with high-risk, business-critical content sell with confidence in any language. We aim to be the #1 localization partner for companies in life sciences and healthcare, market...
-
Madrid, España Amazon.com A tiempo completoDESCRIPTION Prime Video brings together the world’s best creators with the most passionate communities in a way that no other entertainment brand can. Not only are we a home for buzzworthy original content, including The Boys, Reacher, The Summer I Turned Pretty and Saltburn, we also serve as an entertainment destination to view live sports, watch other...
-
Senior AI Linguist
hace 1 semana
madrid, España TransPerfect A tiempo completoA leading localization and translation company is seeking a part-time Senior AI Linguist in Madrid. This crucial role involves overseeing Spanish language quality for FinTech clients, managing stakeholder relationships, and driving localization standards. Candidates should have at least 5 years of experience, proficiency in Spanish, and proven skills in...
-
Localization Project Manager
hace 2 semanas
Madrid, España Toppan Digital Language A tiempo completo**COMPANY DESCRIPTION & JOB PURPOSE**: Hello, we’re Toppan Digital Language. We’re a language solutions provider that’s enabled by tech. Our mission is to help global companies with high-risk, business-critical content sell with confidence in any language. We aim to be the #1 localization partner for companies in life sciences and healthcare, market...
-
Localization Tester Ii
hace 2 semanas
Madrid, España Electronic Arts A tiempo completoEA inspires the world to play, and the Worldwide Localization Team makes that happen! We are accountable for delivering the high-quality localized versions of our titles to over 30 countries around the world. You will find a vibrant, multicultural environment with a great mixture of professionals where each employee has an important role to play. You will...
-
Localization Project Manager
hace 6 días
Madrid, España Toppan Digital Language A tiempo completo**Company Description & Job Purpose**: Hello, we’re Toppan Digital Language. We’re a language solutions provider that’s enabled by tech. Our mission is to help global companies with high-risk, business-critical content sell with confidence in any language. We aim to be the #1 localization partner for companies in life sciences and healthcare, market...
-
Localization Tester II
hace 6 días
Madrid, Madrid, España Electronic Arts A tiempo completoGeneral InformationLocations: Madrid, SpainRole ID209824Worker TypeRegular EmployeeStudio/DepartmentEA Studios - LocalizationWork ModelHybridDescription & RequirementsElectronic Arts creates next-level entertainment experiences that inspire players and fans around the world. Here, everyone is part of the story. Part of a community that connects across the...
-
Sr Director Localization Coe Spain
hace 1 semana
Madrid, España Warner Bros. Discovery A tiempo completo**_Welcome to Warner Bros. Discoverythe stuff dreams are made of._** **Who We Are ** When we say, “the stuff dreams are made of,” we’re not just referring to the world of wizards, dragons and superheroes, or even to the wonders of Planet Earth. Behind WBD’s vast portfolio of iconic content and beloved brands, are the _storytellers_ bringing our...
-
Localization Quality Assurance
hace 2 semanas
Madrid, España Universally Speaking A tiempo completo**About Universally Speaking**: Universally Speaking (US) is a world-class partner to the games industry - its on US to make sure the game is ready for release. Our customers trust US to make sure that their amazing Indie or AAA games are perfect before they are made available to gamers. We are excited to announce that following our 11 years of success in...